Gazeteci ve muharrir Aydil Erol, 85 yaşında hayatını kaybetti. Erol yarın Çengelköy Mezarlığı’nda defnedilecek.
Gazeteci ve muharrir Aydil Erol, 85 yaşında hayatını kaybetti. Erol yarın Çengelköy Mezarlığı’nda defnedilecek.
Annie Ernaux, ‘Bir Kadın’ anlatısıyla Bir arada arka planda Fransa’nın Çehre yıllık tarihine temas eder; metnine “belki edebiyat” diyerek kitabını “sosyoloji ve tarih ortasında bir şey” olarak niteler.
Denis Johnson’ın ‘Tren Düşleri’ romanı, Çiğdem Erkal çevirmenliğinde Holden Kitap tarafından yayımlandı.
Ayfer Tunç’la ‘Kuru Kız’ romanını konuştuk. Tunç, “Ben Mesut sonlar yazan bir müellif değilim, hatta kimi okurlarım karakterlerime karşı acıma-sız olduğumu söylerler” dedi.
Serwet Ornek, ‘Netewe û Nereweperwerî’ isimli kitabında, millet ve milliyetçilik kavramlarını Kolay bir Kürtçeyle ve panoramik bir bakışla irdeliyor.
Gerçekler ve hayaller ortasındaki dengeyi dikkatle kurgulayan Kenzaburo Oe, hayatı ve kıssaları, memnunluğu ve huzursuzluğu bir ortaya getirdiği kitaplarıyla geleceğe seslenmeye devam edecek.
Édouard Louis ‘Şiddetin Tarihi’nde şiddeti irdeleyerek toplumsal ve siyasi yapıyı tahlil eden, bunu da modernizm hududunda, otobiyografik ögelerle harmanlayan bir muharrir olarak karşımıza çıkar.
Brezilyalı müellif Paulo Coelho’nun, Ünlü romanı “Simyacı”yı elinde tutarken çekilen fotoğrafını paylaştığı Bursalı çoban Necati Değirmenci, “Görüşme talihim olursa hoş olur” dedi.
Yeni Dünya çeviri Haritası’nı oluşturmak için bilgi toplayan Instituto Cervantes’in açıklamalarına nazaran, müellif Gabriel Garcia Marquez, 21. yüzyılda İspanyolca en Fazla çevirisi yapılan müellif oldu.
Müellif Demirtaş yalnızca nitelikli edebi metinler üretmekle kalmıyor; yapıtlarını okuyanlara, siyasetçi Demirtaş’ın duruşunu ve ideolojisini daha âlâ anlayabilmenin ipuçlarını da sunuyor.